La lengua del mundo

1 títulos
LA LENGUA DEL MUNDO

 

La poesía como condición natural de la existencia no puede considerarse un género literario, sino una categoría anterior a la propia literatura. La poesía sobrevuela a la vida entera y nos permite resistir el absurdo que nos rodea, o, para decirlo al modo de Andréi Tarkovsky, es lo que nos prepara para la muerte. Por lo que deviene en un acto de resistencia. Y como la poesía, también las lenguas son instrumentos de resistencia. Las lenguas del mundo, en múltiples idiomas y dialectos profetizan, hablan y recitan, desde tiempos inmemoriales, las batallas del hombre en todos los campos. La conjunción poesía y lenguas resulta fascinante.
“La lengua del mundo” pretende ser un espacio donde hable esa gran lengua babélica con distintas realidades y distintas poéticas. Proponemos una colección donde revelar fragmentos del infinito susurro que anida en los continentes de la tierra, con sus voces originales. Una serie de poetas que canten sobre la vida y la muerte en sus detalles cotidianos y universales, ya sea que habiten en Tierra del Fuego, Burundi o Finlandia.

 

Directora: Norma Etcheverry

Mucha_en_Kampa_peque.png

Soy  egresada de la Universidad Nacional de La Plata, por Periodismo, y también estudié Letras, Derecho y un poco de todo. En esa ciudad vivo hace más de treinta años. He publicado libros de poesía desde el año 1998: Máscaras del tiempo, Aspaldiko, La ojera de las vanidades y otros poemas, Lo manifiesto y lo latente, La vida leve, La isla escrita, selección propia de poetas cubanos contemporáneos-, País niño, Autóctonas y exóticas (Beca del Fondo Nacional de las Artes), entre otras publicaciones. Mis poemas andan por ahí en francés, en griego, en euskera y en portugués gracias a las traducciones de Ronaldo Cagiano en el Jornal Rascunho, Folha de San Pablo y la Revista das Artes, de Brasil. Actualmente, soy co-responsable de Proyecto Hybris Ediciones,editorial que surgió de pensar la poesía como tal pero también como herramienta para reconocer lugares emblemáticos, sitios que destaquen por su valor histórico, cultural, geográfico, paisajístico; para acercar la producción poética y la lectura a espacios alejados de los centros mediáticos; para editar poesía testimonial, difundir a los autores, y promover encuentros y lecturas en distintos escenarios. Por otra parte, he participado en numerosos festivales y encuentros presenciales de poesía en mi país, Cuba y México, y virtuales en contexto de pandemia. Me apasionan los libros, los viajes y los idiomas en general, pero especialmente el euskera y la lengua checa, así como la historia y la cultura del País Vasco y la República Checa. Adoro el campo y la naturaleza, la huerta, la música de Nick Drake y el cine, entre tantas cosas.

 

Todos los libros

LLM 1

Un par de guantes rojos

Sahasranshu Dash
junio 17, 2023